大阪市のイタル行政書士事務所・・韓国除籍謄本・家族関係登録簿及び韓国語書類を翻訳して郵便で返送致します。大阪市イタル行政書士事務所では
韓国除籍謄本・家族関係登録簿及び韓国語書類をFAX又は郵便で承り、韓国除籍謄本・家族関係登録簿及び韓国語書類を翻訳した後郵便で返送致します。
韓国除籍謄本・家族関係登録簿及び韓国語書類の翻訳を自宅又は事務所で受け取ることが出来るので、時間の節約及び経費の節約が一石二鳥で行なえます。
韓国除籍謄本・家族関係登録簿及び韓国語書類の翻訳大阪市にあるイタル行政書士事務所へ!!今すぐお電話下さい。

戸籍をFAX・郵便で承り、郵便で返送。郵券代は無料! FAX:06−6136−8118

イタル行政書士事務所         KOREAN        

【翻訳者の挨拶】
 イタル行政書士事務所の行政書士 徐 宣姫(西田 姫香)と申します。 私は、国際結婚を機に1997年韓国から参りました。紆余曲折の末、2005年行政書士試験に合格し、平成18年念願である自分の事務所を 持つことができました。常、初心を忘れることなく頑張りたいと思いますので、何卒宜しくお願いします。


〒542-0086 大阪市中央区西心斎橋1丁目9−15 大京心斎橋ビル602号 摯行政書士事務所

 韓国語書類・除籍・家族関係登録簿および日本の官公署が発行した書類の翻訳はこちら
                   FAX 06-6136-8118   TEL 06-6282-5577  
  郵便又はFAXで承り、郵便で返送致します。  勿論、返送料金は無料!お得!!

韓国除籍・家族関係登録簿  日本書類及び文書→韓国語  翻訳料金   ご依頼の方法  新・旧翻訳戸籍の見本  お知らせ

   2007年3月24日,資格の大原関西で開講された外国人関連実務講座を無事に終えました。
  只今、当ホームページは工事中であります。随所誤字・脱字があろうかと思いますが、何卒宜しくお願いします。




【韓国除籍・家族関係登録簿及び韓国語書類を日本語に翻訳】

 官公署に提出書類等が韓国語である場合、申請人側が当該韓国語文書を日本語に翻訳した日本語訳文を添付書類として 提出しなければなりません。

 上記の韓国語書類のなかには、相続手続関係又は帰化申請・入管申請書類などに必要である除籍謄本・家族関係登録簿、 韓国人が本国での職歴を証明する在職証明書、訴えられた若しくは訴えたときの裁判訴状などがあります。

   この官公署に提出する書類の翻訳にお困りではありませんか?

 イタル行政書士事務所では、皆様のお困りを解決致します。

 韓国語書類及び韓国除籍謄本・家族関係登録簿並びにその他の専門書類又は日本語の書類を韓国語に翻訳が必要な方、 気軽にお問合せ下さい。

 書類をFAXして下されば、見積書をFAX又はメールにてお送りいたします。
                                     FAX:06-6136-8118

 ラクラク FAX又は郵便で依頼し、郵便で受け取ることが出来ますので、遠方からのご依頼も迅速に対応します。

 しかも、返送用の郵券代が無料ですので、経費削減にも役立ちます。

 又、翻訳者が韓国人でありますので安心して任されます。

 韓国除籍謄本・家族関係登録簿(日本語書類を韓国語に)以外の一般書類若しくは専門書類の翻訳も致します。

 気軽にご相談下さいませ。  TEL:06−6282−5577   



【日本官公署が発行した書類(例:婚姻受理証明書など)を韓国語に翻訳】

 2008年、韓国戸籍法(2008.1.1.から 家族関係の登録等に関する法律が施行)の廃止により、身分関係に関する創設的・報告的届出をする際、 在日本韓国大使館(領事館)等に提出する書類が変わりました。

 2008年1月1日から施行された家族関係登録制度に関連する婚姻、出生、離婚、死亡等各種届出をする際の必要添付書類の中で、 日本国官公署が発行した証書(各種届出の受理証明書など)に対し、関連法規定によりその翻訳文を必ず添付しなければなりません。

 ● 日本国官公署から発行してもらう書類一覧の例

   出生届出・・・ 日本市・区役所へ出生届出後に発給してもらった出生受理証明書

   死亡届出・・・ 日本市・区役所へ死亡届出後に発給してもらった死亡受理証明書

   認知届出・・・ 日本市・区役所へ認知届出後に発給してもらった認知受理証明書

   縁組届出・・・ 日本市・区役所へ縁組届出後に発給したもらった縁組受理証明書

   離縁届出・・・ 日本市・区役所へ離縁届出後に発給したもらった離縁受理証明書

   婚姻届出・・・ 日本市・区役所へ婚姻届出後に発給したもらった婚姻受理証明書

   離婚届出・・・ 日本市・区役所へ離婚届出後に発給したもらった離婚受理証明書
          (2004.9.20.以前に日本市・区役所にて協議離婚の届出をした韓国人同士の者)

   離婚届出・・・ 日本市・区役所へ離婚届出後に発給したもらった離婚受理証明書
          (韓国人と日本人の間の離婚又は韓国人と日本人以外の外国人との離婚)

   ※ 上記の離婚届出は協議離婚に関する内容です。
      上記以外に日本の裁判所で離婚判決を受けた場合、判決文謄本、判決確定証明書及びその
      翻訳文を添付して離婚することができます。
      又、離婚調停若しくは和解が成立した場合にも調書謄本及びその翻訳文を添付して
      離婚することができます。


  この日本の官公署から発行する書類の翻訳にお困りではありませんか?

 イタル行政書士事務所では、皆様のお困りを解決致します。

 日本語書類及び官公署が発行した各種証明書並びにその他の専門書類の韓国語翻訳が必要な方、 気軽にお問合せ下さい。

 書類をFAXして下されば、見積書をFAX又はメールにてお送りいたします。
                                     FAX:06-6136-8118

 ラクラク FAX又は郵便で依頼し、郵便で受け取ることが出来ますので、遠方からのご依頼も迅速に対応します。

 しかも、返送用の郵券代が無料ですので、経費削減にも役立ちます。

  日本国官公署が発行した各種書類以外の一般書類若しくは専門書類の翻訳も致します。

 気軽にお電話下さい。  TEL:06−6282−5577   

イタル行政書士事務所 翻訳ページのTOPへ


翻訳料金 【韓国語→日本語、日本語→韓国語】

 もう一つの得点!普通郵便、配達記録郵便又は簡易書留でお送りいたします。

* 上記以外の速達、外国への送付又は一種類以上を複合した方法を
ご希望の方は別途料金を申し受けます。


翻訳文の種類
価   格
その他の事項

 家族関係登録証明書 5種類
 ・家族関係証明書
 ・基本証明書
 ・婚姻関係証明書
 ・入養関係証明書
 ・親養子入養関係証明書


 2,500円〜 
  A4サイズ 1枚
     (消費税込み)
 日本国官公署が発行した各種証明書も、A4 1枚 原則2,500円からです。 詳しくはご相談下さい。 
 韓国除籍 A4サイズ 1枚  2,500円〜(消費税込み)  コンピュータ化以降の除籍
 旧韓国除籍 A4サイズ 1枚  3,500円〜(消費税込み)  韓国除籍の手書き
 一般 書類 A4サイズ 1枚  4,500円〜 ( 〃 )  文書の文字数により変動あり
 一般専門分野書類A4サイズ1枚   5,500円〜 ( 〃 )  文書の文字数により変動あり (注1)
 専門分野書類A4サイズ1枚   7,500円〜 ( 〃 )  文書の文字数により変動あり (注2)
 (注1) 一般専門分野書類とは、会社のカタログ・教育機関のカタログ・成績表などの書類を意味します。
 (注2) 専門分野書類とは、契約書・裁判訴状などを意味します。
      尚、上記の専門分野書類の内容等により翻訳料金の変動があります。

◆ 上記以外にの書類翻訳に関しましてもご相談承ります。 気軽にお問い合わせ下さいませ。
   TEL:06-6282-5577  FAX:06-6136-8118   
 
   ※ 翻訳業者からの見積りやご依頼はお断りさせて頂きます。
   ※ 除籍及び家族登録証明書等には重要な個人情報が含まれております。ご依頼は本人又はその法定代理人
      並びに本人から依頼を受けた方に限定させていただきます。
      上記以外の方からのご依頼はお受けすることができませんのでご了承下さいませ。


  イタル行政書士事務所 翻訳ページのTOPへ



【ご依頼の方法及び翻訳作業の流れ】

  * ご依頼の前に電話・FAX又はメールでご連絡願います。

  * ご連絡を頂いた後、お見積及び料金の振込先をFAX又はメールにて
    ご連絡いたします。

  * 入金を確認した後、翻訳書類をご返送いたします。

  * お急ぎの場合には事前に連絡下さいませ。

  * FAXして頂いた除籍など書類の字体が読み取り難いときには原本の郵送
    又は確認電話をする場合もあります。正確に翻訳するためですので
    ご了承下さいませ。

  * 翻訳業者又はご依頼に不審な点があると判断したときには、お断りする場合も
   ありますご了承下さいませ。



【お申込のながれ】

FAX,メール又は
電話でご依頼
 ご依頼の際、お見積り及び振込先を
  お知らせ致します。
 
 除籍又はその他書類を
郵送又はFAX
 FAXの際,不鮮明な部分又は解りづらい文脈ある場合、
 原本の郵送又はご依頼本人にお尋ねすることも
 ありますのでご了承下さい。
 ※お急ぎの方は希望日を書き添えて下さい。 
入金確認後
翻訳に着手致します。
 証明分のみのページは、
 翻訳文ページ数から除外します。
 
書類が事務所に到着後、
2営業日程度で翻訳完了
 ※お急ぎの方は事前に連絡下さい。  原則2営業日程度
  ですが、場合によって遅延するときもございますので
   ご了承くださいませ。
 上記の場合は事前にご連絡いたします。
普通・配達記録郵便
又は簡易書留で発送
 左の方法以外をご希望される場合はお申し付け下さい。
 一種類以上の複合の方法をご希望される場合は、
 別途料金とさせて頂きます。
 例)速達 + 配達記録 など
到着確認メール又はFAX
 ※ ご不明な点がございましたら何時でも
  お問い合わせ下さい。ありがとうございました。
TEL:06-6282-5577
お問い合わせ⇒ E-Mail
  〒542-0086 大阪市中央区 西心斎橋1丁目9−15
  大京心斎橋ビル602号 イタル行政書士事務所


  ※ 原則、除籍等の書類翻訳は、当事務所に書類が到着後、2営業日程度の期間を要しますが、
    専門書類等の翻訳は、書類を確認してから個別に判断いたした後、翻訳期日をお知らせ致します。
     尚、お急ぎの方は申し付けてください。
 


イタル行政書士事務所 翻訳ページのTOPへ



【翻訳戸籍及び除籍の見本】

旧戸籍謄本の翻訳見本
クリックして下さい!


ソフトの関係で上手く表示されないことご理解下さい。
コンピュータ化後の新戸籍翻訳の見本
クリックして下さい!


ソフトの関係で上手く表示されないことご理解下さい。


イタル行政書士事務所 翻訳ページのTOPへ




【お 知 ら せ】


  * ご依頼の場合には、事前に電話又はFAX・メールでのご連絡願います。

  * 事前連絡の際、お見積りと振込先をお知らせいたします。

  * 原則として除籍及び各種証明書の翻訳料は 2,500円〜です。(書類の種類により変動有)

  * 上記以外の文書・書類も翻訳いたしますので、気軽にお問い合わせ下さい。

  * 翻訳は、翻訳料の振込確認後(現金の場合を除く。)に返送致します。

  * 翻訳は、当事務所に書類等が到着した後、2営業日程度要します。
    お急ぎの方は申し付けてください。

  * 専門書類の翻訳は、書類を確認してから個別に判断いたした後、お知らせ致します。
    お急ぎの方は申し付けてください。

  * FAXにより受け取った除籍などの書類の文字が不鮮明で読み取ることが
    困難な場合には、ご依頼人にご確認若しくは郵送を求めることがあります。

  * 翻訳に当たり、特殊な事情(戦前の古い地名など)により日本語の漢字表現が
    出来ないときは、カタカナで表記する場合があります。

  * 認証文のみのページは、翻訳文枚数から除外します。

  * 返送につきましては、普通郵便・記録配達郵便・簡易書留の中から 
    当方で判断した方法で返送致します。

  * 翻訳業者又は本人から代理権を受けていない者からの翻訳依頼であると
    判断されたときにはお断りする場合があります。



イタル行政書士事務所 翻訳ページのTOPへ




        〒542-0086 大阪市中央区西心斎橋1丁目9−15 大京心斎橋ビル602号
業務相談又はお問い合わせはこちら    06-6282-5577  FAX 06-6136-8118 
  【営業時間】AM10時〜PM6時 FAX・メールは終日 【休務日】日・祝日  休務日へのご相談は事前予約が必要です。
 簡単なお問い合わせ    弁護士法その他の法令に違反する案件若しくは複雑な案件につきましてはご返答できない場合もあります。